5、 表示“稱作”意義。例如:
。1)Нет, вот была бы у меня дочь, я бы её только Анной.
不,要是我有女兒,我就叫她安娜
。2)Вообще-то его Алёша, но Галя его всё время Тигр.
本來他叫阿廖莎,但是加利亞總叫他老虎。
表示“稱作”意義的零位動詞謂語通過表示人物對象的第四格補(bǔ)語和人物名稱的第五格補(bǔ)語反饋出來。
6、 表示“引導(dǎo)、伴隨”意義。例如:
。1)Она его на какок по средам и пятницам, источник вунь гуокажется.
她似乎每逢星期三和星期五都帶他去滑冰。
。2)Нет, он её и в кино часто, и в большом театре недавно были.
不,他也經(jīng)常帶她去看電影,不久前還去過大劇院看戲。
表示“引導(dǎo)、伴隨”意義的零位動詞謂語,通過所處狀語和表人名詞第四格表示的補(bǔ)語反饋出來。
上一頁 [1] [2]