背景,我父母都是農(nóng)民,基本上是文盲,父親1簽,母親2簽。我來(lái)美國(guó)多年,換專(zhuān)業(yè),讀完書(shū)就工作,回去過(guò)很多次,有個(gè)brother也在美國(guó)讀書(shū)。國(guó)內(nèi)還有兄弟姐妹。父母的生活費(fèi)由我們提供,小縣城里面有個(gè)獨(dú)門(mén)獨(dú)戶(hù)的小樓。父母的身份證還是鄉(xiāng)下,但簽證表上面都用城里的地址,父母沒(méi)有任何存款,就帶了存折,上面有我們匯生活費(fèi)的記錄。05年我母親去北京簽,被拒,原因大概是一是我母親單獨(dú)去簽,我母親說(shuō)當(dāng)時(shí)她見(jiàn)到的老兩口一起簽的都過(guò)了,單簽的沒(méi)過(guò);還有就是我母親把我回去的次數(shù)搞錯(cuò),簽證官一問(wèn),就回答錯(cuò)誤了,簽證官立刻就拒了。
這次我父母兩個(gè)人一起簽證,我特別囑咐由我父親多回答,我母親沒(méi)說(shuō)話(huà)。據(jù)我父親講,那天大概有10%的人被拒簽。
基本過(guò)程就是見(jiàn)到簽證官后,我父親主動(dòng)打招呼,然后簽證官問(wèn)的問(wèn)題有:
VO: 去美國(guó)干什么?
我父親:看兒子。
VO: 兒子生日?
我父親:xx xx xx
VO:你有幾個(gè)孩子?
我父親: 有x個(gè),x個(gè)在美國(guó),x個(gè)在中國(guó)。
VO: 哪個(gè)學(xué)校畢業(yè)?
我父親: x州 (他不知道具體學(xué)校名,反正說(shuō)了他也記不住,我就簡(jiǎn)寫(xiě)成一個(gè)字的州
名)
VO:哪年博士畢業(yè)?
我父親:xx年
VO:現(xiàn)在在哪里工作?
我父親:xxx州 (中間說(shuō)錯(cuò)了一個(gè)字。但我事先已經(jīng)寫(xiě)了一封手寫(xiě)的中文給父母的邀請(qǐng)信,一封打印英文的給簽證官,這次寫(xiě)給簽證官的信很平和內(nèi)容很具體簡(jiǎn)潔,不卑不亢,還有一份手寫(xiě)的英文信給簽證官說(shuō)我父母是文盲,不懂中英文)
VO:有沒(méi)有房子?
我父親:有。房產(chǎn)證我都帶了,要不要?
VO: 不要。
然后VO就撕黃(?)條。
我父親就跟VO說(shuō)謝謝你,再見(jiàn),VO說(shuō)慢走。我父母就去辦理郵寄護(hù)照的事宜。
我父親說(shuō)簽證官比較和藹,好說(shuō)話(huà)。中間VO就看看我的材料,照片隨便看了幾張。我的另外一個(gè)在美國(guó)的brother的材料簽證官根本沒(méi)看?赡苁且?yàn)閵W運(yùn)的關(guān)系,現(xiàn)在簽證比較好簽。
另外,我給父母填的是self-employed farmer,前、現(xiàn)工作單位都填的 N/A,僅供參考。
來(lái)源:未名空間(www.mitbbs.cn)