如今,到美國留學的學生越來越多,那么,在美國留學生活常用語你知道多少?下面,全球教育網(wǎng)小編為您介紹。
Drop me a line!寫封信給我。
Give me a ring.=Call me!來個電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
cool; That's cool! 等于臺灣年輕人常用的口語“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。
What's up?=What's happening?=What's new?
見面時隨口問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。
Don't give me a hard time!別跟我過不去好不好!
Get yourself together!振作點行不行!
Do you have "the" time? 現(xiàn)在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Hang in there.=Don't give up.=Keep trying. 再撐一下。
Give me a break !你饒了我吧!(開玩笑的話)
Hang on.請稍候。
Blow it.= Screw up.搞砸了。
What a big hassle.真是個麻煩事。
What a crummy day.多倒霉的一天。
Go for it.加油
It's a long story.唉!說來話長。
How have you been?=How are you doing?你過得如何?近來可好?
Take things for granted.自以為理所當然。
Party animal.開Party狂的人(喜歡參加舞會的人)。
Pain in the neck.=Pain in the ass.討厭的東西、人或事。
Skeleton in the closet.家丑
Don't get on my nerve!別把我惹毛了!
It doesn't go with your dress.跟你的衣服不配。
What's the point?=What are you trying to say?你的重點是什么?
By all means.=Definitely.一定是。
Let's get a bite.=Let's go eat.去吃點東西吧!
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner).=It's on me.=My treat.我請客
Let's go dutch.各付各的
My stomach is upset.我的胃不舒服
吃牛排時,waiter會問“How would you like it ?” 就是問“要幾分熟?”的意思,可以選擇 rare,medium或well-done。
I am under the weather.=I am not feeling well.我不太舒服!
May I take a rain check?可不可改到下次?
(例如有人請你吃飯,你不能赴約,只好請他改到下一次。)
I am not myself today.我今天什么都不對勁!
Let's get it straight.咱們把事情弄清楚!
What's the rush!急什么!
Such a fruitcake!神經(jīng)病!
I'll swing by later. =I'll stop by later.待會兒,我會來轉(zhuǎn)一下。
I got the tip straight from the horse's mouth.這個消息是千真萬確的(tip指消息)!
easy as pie=very easy=piece of cake很容易。
flunk out被當?shù)簟?/P>
take french leave不告而別。
I don't get the picture.=I don't understand.我不明白。
You should give him a piece of your mind.你應該向他表達你的不滿。
hit the road =take off =get on one's way離開。
Now he is in the driver's seat=He is in control now.
Keep a low profile (or low key).采取低姿態(tài)。
Kinky =bizarre =wacky =weird古怪的。
green hand生手、沒有經(jīng)驗的人。
chill out=calm down =relax(來自黑人英語)
rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;
rip off 也常被用為“剝奪”
My right was ripped off.權(quán)利被剝奪(來自黑人英語)。
mess around (with)瞎混;
Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
snob勢利眼。
sneak in,sneak out偷偷溜進去,溜出來
sneakers運動鞋
Keep your study (work) on track.請按進度讀書(工作)。
Did you come up with any ideas?有沒有想到什麼新的意見?