西方人經(jīng)常覺得中國人為人處事直截了當(dāng),尤其是他們剛到中國,還沒習(xí)慣中國人的說話方式的時(shí)候。我也不例外。第一次,是我買了一件東西,遇到一位中國人問我這個(gè)東西多少錢,我當(dāng)時(shí)很吃驚。因?yàn)閱柕娜烁也⒉缓苁,只是我住的公寓里的一個(gè)工作人員。
在多數(shù)西方國家,人們非常重視“隱私”這個(gè)詞。我們喜歡有自己的空間,一種是具體的生活空間,一種是抽象的頭腦意識(shí)里的空間。這就意味著有一些事只屬于我們自己,和別人沒有關(guān)系。錢就是一個(gè)很好的例子。但在中國呆久了,我也慢慢習(xí)慣了中國人的處事方式。我發(fā)現(xiàn),無論是錢還是別的事情,這兒的人很喜歡向我提五花八門兒的問題,或者是評(píng)論我的外表或我的什么東西。但在某些情況下,我還是不知道該如何回答中國人對(duì)我提出的問題。
有一次,我出門碰見了一位鄰居。他問我:“你去哪兒?”我說:“我要去理發(fā)店。”他馬上露出很驚愕的表情,脫口而出:“不行!”我糊涂了,很不解:“嘿,你什么意思呀?”他又重復(fù)了一遍:“不行!我不讓你去!”我更糊涂了。我再問他為什么,他說:“因?yàn)槟闵洗稳ツ羌依戆l(fā)店把頭發(fā)剪得那么短,真難看!”我根本不知道應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)他這樣的結(jié)論。我知道他沒有惡意,但這么一種評(píng)論還是讓我很震驚。后來,有一天,負(fù)責(zé)打掃的阿姨在我臥室外面掃地。她發(fā)現(xiàn)屋里的墻上掛著一幅畫兒,畫兒上有一匹奔跑著的馬。她馬上好奇地問:“這真的是徐悲鴻畫的馬嗎?”我跟她說,這肯定不是真的,因?yàn)槲屹I下來只花了40塊錢,很便宜。她說:“啊,怪不得!”我問她這是什么意思。她說:“如果真是他畫的,那匹馬會(huì)更有氣勢(shì)。你會(huì)感覺到它在跑啊。”我跟她說,這個(gè)我沒有注意到,也不管它貴不貴,只是喜歡而已。她暫時(shí)放下掃帚,直起身繼續(xù)注視墻上的畫,然后說:“它真不是好畫。”我剛想說我挺喜歡的時(shí)候,她繼續(xù)說:“其實(shí),我真不喜歡!”我突然忍不住哈哈大笑。我和這個(gè)人很熟,我知道她很善良。她的本意不想傷害我,只是我們的習(xí)慣不一樣。
但對(duì)一個(gè)西方人來說,別人在你的家里指指點(diǎn)點(diǎn),并且大聲說,他覺得你的東西很難看,是件不可思議的事。