熟女人妻高清一区二区三区,人人爽久久涩噜噜噜av,色天使久久综合给合久久97色,人妻少妇精品中文字幕av蜜桃,色护士极品影院

雙語危機 海歸及留學生要付出艱苦努力克服

發(fā)布時間:2012-8-6 文字大。  打。打印此文

    中國教育部、國家語委2011年5月發(fā)布的《2010中國語言生活狀況報告》顯示,目前中國學生人群中存在漢語書寫能力退化、母語教育弱化、語言應用能力下降等問題。而留學生們在踏出國門之前大部分都接受過九年義務制教育,對于母語的聽、說、讀、學基本不成問題。但是,一旦踏出國門以后,在極少使用母語環(huán)境下,他們處于“入鄉(xiāng)隨俗”的境遇,回國以后也自然而然地使用外國人的思維方式考慮問題,使用洋涇浜中國話交流,在寫文章、報告時多有錯字,語句不通,不符合現(xiàn)代漢語語法,成為了十足的“語言混血兒”。

    日本新華僑報網(wǎng)日前發(fā)表署名文章稱,一些“海歸”以及正在海外讀書的留學生遭遇“雙語危機”,或可看作是使用兩國語言的人與兩種語言的關系出了問題。聽似流利,說似流暢,一旦脫離發(fā)言稿,許多留學生就不會說話了。語言是文化唯一的載體,從母語入手腳踏實地的夯實基礎,再以扎實的文學功底攻克外語,如同行云流水般活用兩國語言,這是每位“海歸”和留學生的夢想。但是,實現(xiàn)這個夢想的過程,是需要付出艱苦努力的,而不是一塊“留洋”的招牌就能解決的。

    德國哲學家馬丁?海德格爾在《人,詩意地安居》一書中寫道:“語言的荒疏是人的本質之被戕害,是人與語言的關系出了問題!爆F(xiàn)在,一些“海歸”以及正在海外讀書的留學生遭遇“雙語危機”,或可看作是使用兩國語言的人與兩種語言的關系出了問題。

    這種問題首先表現(xiàn)在聽似流利,說似流暢,一旦脫離發(fā)言稿,許多留學生就不會說話了。他們在國外讀書、打工、生活,一般日常會話基本上不成問題。但是,對于專業(yè)語言以及有關時政、經(jīng)濟等等的表述,或者是只能聽個似是而非,或者是聽候似懂半懂無法用中文準確地表述,或者是干脆聽不懂。他們學習第二國語言時,忽視語言交流的細節(jié),對于自身所處的角色變化是否使用適當?shù)恼Z言措辭,與人交流中是否正確使用敬語與謙語,這些至關重要的問題都重視不夠。能說一口流利的外語很簡單,但是能說一口“漂亮的外語”則成為他們的第一大困擾。

    這些問題其次表現(xiàn)在母語基礎的不扎實,讓他們成為語言上“半身不遂的混血兒”。

    概括說來,“提筆忘字,落筆錯字,看見中國人說外語,看見外國人說中文,外語不精通,國語不流暢”,已經(jīng)成為時下“海歸”和留學生的一道風景線。目前,國內(nèi)外有些企業(yè)在吸收海歸以及應屆留學生就業(yè)的時候,要求他們參加“漢語能力測試”,就說明了這個問題的嚴重。

    如何解決“雙語危機”的問題,應該提到議事日程上來了。當然,更重要的是出現(xiàn)在“海歸”和留學生的頭腦中。唐代杜甫云“讀書破萬卷,下筆如有神”,正因為杜甫熟悉語言,才會有神來之筆。語言是文化唯一的載體,從母語入手腳踏實地的夯實基礎,再以扎實的文學功底攻克外語,如同行云流水般活用兩國語言,這是每位“海歸”和留學生的夢想。但是,實現(xiàn)這個夢想的過程,是需要付出艱苦努力的,而不是一塊“留洋”的招牌就能解決的。

文章:“雙語危機 海歸及留學生要付出艱苦努力克服”正文完
《雙語危機 海歸及留學生要付出艱苦努力克服》的相關文章
沒有相關文章
熱點文章
在線咨詢
 開始搜索