Part I:?jiǎn)卧~與短語(yǔ)
election n.競(jìng)選;former adj.前任的,從前的;Prime Minister 首相;lane n.弄堂;defeat vt. & n擊敗,失;in the recent election在最近的選舉中;retire from political life 退出政壇;fanatical adj.狂熱的;opponent n.反對(duì)者;radical adj.急進(jìn)的;progressive adj.進(jìn)步的;on duty值班;ex-(前綴)前。。。(如:ex-wife,ex-girlfriend);on the following day在接下來(lái)的一天,第二天;entrance n.入口;suspicious adj.懷疑的;the day after之后的一天;lose one’s temper (動(dòng)詞短語(yǔ))發(fā)火
Part II:語(yǔ)法學(xué)習(xí)
沒(méi)有新內(nèi)容,從略。
Part III:綜合訓(xùn)練
Mr. Wentworth Lane, the former Prime Minister, was defeated in the recent elections. He is now retiring (1) political life (2) has gone abroad. My friend, Patrick, has always been a fanatical opponent (3) Mr. Lane’s Radical Progressive Party. (4) the elections, Patrick went to the former Prime Minister’s house. (5) he asked (6) Mr. Lane lived there, the policeman on duty told him that (7) his defeat, the ex-Prime Minister had gone abroad. On the following day, Patrick went to the house again. The same policeman was just walking slowly past the entrance (8) Patrick asked the same question. (9) a little suspicious this time, the policeman gave him the same answer. The day after, Patrick went to the house once more (10) asked exactly the same question. This time, the policeman lost his temper. “I told you yesterday and the day before yesterday,” he shouted, “Mr. Lane was defeated in the elections. He has retired (11) political life (12) gone (13) live abroad!” “I know,” answered Patrick, “(14) I love to hear you say it!”
答案:
(1) from; (2) and; (3) of; (4) After; (5) When; (6) if; (7) since; (8) and; (9) Though//Although; (10) and; (11) from; (12) and; (13) to; (14) but
Part IV:句子翻譯
1. 前首相Wentworth Lane先生在近期的選舉中失利。他現(xiàn)正在退出政壇并已去了國(guó)外。
2. 我朋友Patrick一直是Mr. Lane的急進(jìn)進(jìn)步黨的狂熱反對(duì)者。選舉后,Patrick去了前首相官邸。當(dāng)他問(wèn)Mr. Lane是否住在那兒時(shí),值班警察告訴他自從落選后,前首相已經(jīng)出國(guó)了。
3. 第二天,Patrick又一次去了官邸。還是那位警察正在緩緩走過(guò)入口,這時(shí),Patrick問(wèn)了相同的問(wèn)題。雖然這次有點(diǎn)起疑心了,但這位警察還是給了他同樣的回答。
4. 一天后,Patrick又一次去了官邸,問(wèn)了一模一樣的問(wèn)題。這一次,警察發(fā)火了。“我昨天和前天都告訴過(guò)你,”他吼道,“Mr. Lane選舉失利了,他退出了政壇,到國(guó)外生活去了!”“我知道,”Patrick回答道,“但我就是喜歡聽(tīng)你說(shuō)這些!”
答案:
1. Mr. Wentworth Lane, the former Prime Minister, was defeated in the recent elections. He is now retiring from political life and has gone abroad.
2. My friend, Patrick, has always been a fanatical opponent of Mr. Lane’s Radical Progressive Party. After the elections, Patrick went to the former Prime Minister’s house. When he asked if Mr. Lane lived there, the policeman on duty told him that since his defeat, the ex-Prime Minister had gone abroad.
3. On the following day, Patrick went to the house again. The same policeman was just walking slowly past the entrance, when Patrick asked the same question. Though a little suspicious this time, the policeman gave him the same answer.
4. The day after, Patrick went to the house once more and asked exactly the same question. This time, the policeman lost his temper. “I told you yesterday and the day before yesterday,” he shouted, “Mr. Lane was defeated in the elections. He has retired from political life and gone to live abroad!” “I know,” answered Patrick, “but I love to hear you say it!”
Part V:聽(tīng)力與口語(yǔ)訓(xùn)練
短對(duì)話1:
Man: Let’s walk a little faster.
Woman: My feet are just killing me.
短對(duì)話2:
Woman: I’m really worn out from playing tennis.
Man: Take off your shoes and have some tea.
短對(duì)話3:
Man: Sorry, I couldn’t find the magazine you asked for.
Woman: Thanks anyway.
短對(duì)話4:
Man: It’s such a nice warm day. I think I’ll go write my report under a tree.
Woman: I’d like to join you, but I find it hard to work outside.
短對(duì)話5:
Woman: I’d like to buy a new coat.
Man: The women’s department is up on the third floor, madam.
短對(duì)話6:
Man: I’ve got time to buy a magazine, haven’t I?
Woman: The train is about to leave.
短對(duì)話7:
Man: Excuse me, I’d like to send some fresh flowers to my friend.
Woman: Let’s see. These carnations are very nice indeed.
短對(duì)話8:
Woman: I’m going to ask our next-door neighbor to turn the music down. I simply can’t work.
Man: Do you really think that it makes any difference?
單詞與短語(yǔ):
kill (vt.)讓某人疼痛;carnation n.康乃馨;not make any difference沒(méi)形成什么差別
Part VI:快速閱讀
Dear Sir,
I write in response to(作為響應(yīng))your invitation(邀請(qǐng))to guests who have recently stayed in your hotel to suggest ways in which you could improve your service.
I was a guest at your hotel last month and I found that the level of customer care(客戶服務(wù)) was excellent. Indeed, every member of your staff(員工), from the manager to the maid(女服務(wù)員), was, without exception(無(wú)一例外), extremely polite and helpful. And the standard(標(biāo)準(zhǔn))of the rooms was beyond(超出)what I had expected.
However, I found that the restaurant stopped serving(服務(wù),提供)breakfast at 8:30am. As I was on holiday(度假), I would have liked to take my breakfast at around 9:30, but was unable to do so. I also spoke to several other guests who expressed the same disappointment(失望). In addition(另外), I feel that if you could supply(提供)newspapers in Chinese, the quality of stay(住宿的質(zhì)量)for Chinese speakers, of whom the number has been on a steady rise(穩(wěn)步增長(zhǎng))in the past few years, would be considerably(極大地)enhanced(提高).
I would be happy to know if my suggestions(建議)have turned out to(最終證明)be useful in your constant(不斷的)improvement(改進(jìn))of your overall(整體)service.
Looking forward to your reply.
Yours faithfully,
Kenny Gao
來(lái)源:昂立英語(yǔ)