熟女人妻高清一区二区三区,人人爽久久涩噜噜噜av,色天使久久综合给合久久97色,人妻少妇精品中文字幕av蜜桃,色护士极品影院

出國留學(xué)體檢時必備的表達

發(fā)布時間:2016-11-16 文字大小:  打印:打印此文

  We’ll get started with the physical examination right after I’ve washed my hands.
  等我洗完手,我們就可以開始體檢。

  OK, first we’ll measure your height. Now please stand on the scales, we’ll take a look at your weight.
  好,首先量一下你的身高。站在這個秤上,我們看一下你的體重是多少。

  OK, first I’ll take your vital signs, starting with your body temperature. Good. Now please lift your arm and roll up your sleeve. I’m going to take your blood pressure and your pulse.
  好的,我先測一下你的生命體征。讓我首先量一量你的體溫吧。很好。請?zhí)鹉愕母觳,卷起你的袖子。我想量一下你的血壓和脈搏。

  Now I’m going to examine your head, hair and scalp.
  現(xiàn)在檢查你的頭部、頭發(fā)、頭皮。

  Now I’m going to ask you to do some facial exercises. You can follow me. First wrinkle your forehead. Now close your eyes really tight. Puff out your cheeks. Give me a big smile. Now give me a big frown. Now open your mouth nice and wide. Now close it. Now open and close your mouth repeatedly. Good.
  現(xiàn)在我想讓你做一些面部練習(xí)。跟著我做。首先請你抬抬眉頭。緊閉你的雙眼。鼓起你的腮幫子。露齒笑一笑。做個哭臉給我看一看。張大你的嘴巴?梢蚤]上了。反覆地張開和閉上你的嘴。很好。

  Now I’m going to check for sensation in your face. Please close your eyes. I’m going to tap on your face with this little instrument. I want you to tell me whether the sensation feels sharp or dull.
  我們來檢查一下你的面部的感覺能力。請閉眼。我會用這個小儀器拍一拍你的臉,然后告訴我你覺得是尖的還是鈍的一端。

  Now I’m going to take a look at your ears. Looks fine. OK, now I’ll have a look at the other side.
  現(xiàn)在呢,我檢查你的耳朵。沒問題。好的,我現(xiàn)在檢查另一邊。

  Now I’m going to check your hearing. Please look directly at me. I’m going to tap this tuning fork. I want you to motion with your hand to indicate which side the noise is coming from.
  現(xiàn)在呢,檢查你的聽力。盯著我看。我敲一敲這個音叉。請你用手指出聲音是從哪兒發(fā)出的。

  I’ll take a look now at your eyes, brows and eyelids. OK, they look fine. Now I’m going to check your pupils. Look straight at my nose. I’m going to shine this light at you. OK. Next I want you to stare at my finger as it moves towards you. You may go cross-eyed.
  我看一下你的眼睛、眉毛和眼皮。好的,看起來很正!,F(xiàn)在我檢查一下你的瞳孔。看著我的鼻子。你的眼睛可能會被手電筒閃到。好的。我的手指會向前移動,請你盯著看?赡軙霈F(xiàn)對眼的情況。

  Now I’d like to check your eyesight. Can you read this line of numbers? Good. Now cover one eye and read the line backwards. Good. Now cover the other eye and read the next line forwards. Now I want you to follow my finger with your eyes, and keep your head still. I’m going to wiggle my finger on either side. I want you to motion with your hand to indicate which side I am wiggling my finger from.
  現(xiàn)在我們來檢查下你的視力。你可以讀一下這行數(shù)字嗎?很好。請擋住你的一只眼睛,然后倒過來讀一遍。好。再擋住另一只眼睛,然后從前往后朗讀下一行,F(xiàn)在你的眼睛盯著我的手指,請保持你的頭不動。我會在你的頭部兩側(cè)晃動我的手指。請用手指出我的手指在哪邊晃動。

  Now I’m going to examine your nose, please tilt your head. I’d like to press on some parts here to see if you have any tenderness in your nasal passages. Does it hurt here? No, good. Now I’m going to check if your nasal passages are open. Please close one of your nostrils and try to breathe in, then try again with the other nostril.
  來,我們檢查下鼻子,請?zhí)掳。我想按一按,看看你的鼻腔有沒有酸痛感。這兒痛嗎?不痛?很好,F(xiàn)在我看看你的鼻腔是不是通氣。請按住你的一個鼻孔,試著吸氣,然后另一邊,再來一次。

  I’m going to test your sense of smell now. Please close your eyes. I’m going to give you two things to smell. Don’t worry, they are nice smells. First, sniff this one and tell me if you can smell something, and if what is it. Good. Now sniff this one. Good.
  我們測試下嗅覺,好嗎?請閉眼。我會讓你聞一聞兩樣?xùn)|西。別擔(dān)心,沒有什么異味的。首先,聞一聞這個,如果你聞得到味道就告訴我。很好,F(xiàn)在聞一聞這個。好。

  I’d like to look inside your mouth now, please open wide. Lift up your tongue for me. Good. Now stick your tongue out, put it to one side, then put it to the other side. Now say “aah”.
  現(xiàn)在看一下你的口腔,張大你的嘴。抬起你的舌頭給我看。好。伸出舌頭,伸到另一邊,再一邊。說:啊──。

  Let me just check your neck now. I’d like to look at your thyroid gland and your lymph nodes. Take a sip of this glass of water. Don’t swallow just yet. OK, now you can swallow. great. Now I’d like you to do some neck movements. Tuck your chin into your chest. Now make your ear touch your shoulder. Now try again on the other side.
  我們來看看脖子。我看看你的甲狀腺和淋巴腺。這兒有一杯水,你抿一口。不要吞下去。好的,現(xiàn)在可以吞下去了。很好。下一步是頸部運動。把你的下巴貼在胸前。把耳朵貼在肩膀上。試一下另一邊。

  Now I’d like to examine your back, starting with the contour of your back. Please undo your gown. That looks fine.
  檢查一下你的背部,我先看看你的背部輪廓。解開一下病號服的鈕扣。嗯,看起來很正常。

  I also need to check your breathing. Take a deep breath in. I’m going to push on your back, tell me if any of this hurts. Now I’m going to pound on your back, does that hurt? Cross your arms, I’m going to press you on different parts of your back, when you feel something say ABC. Now I’m going to tap on your back a little bit to check your diaphrams. Take a deep breath in, now let it all out. OK you can breathe normally now. Now take a deep breath in and hold it. OK you can breathe normally now.
  來,我們檢查下呼吸。深呼吸。按一下你的背,感覺疼痛就告訴我,F(xiàn)在我用力按你的背,感覺痛嗎?把你的胳膊交叉起來,我按一按你背部的一些部位,你感覺到我這樣做就說ABC。我會敲一敲你的背來檢查你的隔膜。深吸氣,呼氣。好的,你可以正常呼吸了。來,深呼吸,憋氣。好,正常地呼吸。

  OK, let’s check your lungs now. When you feel me touch you with the stethoscope, I want you to take a deep breath in and out.
  現(xiàn)在是肺部。你感覺到我聽診器的時候,做一個深呼吸。

  Now I’m going to check your lymph nodes under your arms. Please rest your arm on my shoulder, I’m going to press down on your arm pit. Try to relax your arm. Good. Now we’ll try the same on the other side. Again, try to relax your arm.
  我檢查下你腋下的淋巴結(jié)。請把你的手臂搭在我的肩膀上,我按按下你的腋窩。放松你的手臂。很好。我們試一試另一邊。再放松。

  Now I’d like to look at your chest. I’m going to have you lie down. I’m going to press on you, tell me if it hurts. Now I’m going to tap on you a bit, say ABC when you feel it. Now I’m going to take a listen to your breathing. Take a deep breath. One more time.
  現(xiàn)在檢查下胸。躺下來。我會在你身上按一按,疼的話就告訴我。我在你身上敲一下,感覺到了就說ABC。我聽下你的呼吸。深呼吸。再來一次。

  I’m just going to listen to your heart now. Please lie on your side for me. That’s great. Please sit up now and put your gown back on.
  檢查下你的心臟,聽聽心跳。側(cè)躺下來。很好。坐起來,穿上病號服。

  I’m going to have a listen to your abdomen now. That’s good. I’m just going to tap over your liver. Now I’ll tap over your spleen, take a deep breath. Very good. I’m going to press on your tummy, let me know if any of this feels uncomfortable for you. Lightly at first, now a little bit deeper. I want you to take a deep breath for me, and let it out. Good. Again. Let it out. You can breathe normally now.

  現(xiàn)在是腹部。很好。先敲一下你的肝臟部位,然后是脾臟部位,深呼吸。好。肚子上敲一敲,感覺不舒服就告訴我啊。我輕輕地敲,然后用力地敲。你深吸一口氣,呼一口氣。好。再來一次。呼氣?梢哉5睾粑。

  We’ll check your arms now. Please sit up. I’m just checking the skin here now, and feeling for any difference in temperature between your two arms. Now I’m going to press on your finger nails to see how long it takes for them to go from white to red. OK, looks good. Now I’ll check the palms of your hands. I’m also going to compare your pulses in both arms. Good, they’re equal.
  我看一下你的手臂。坐起來。現(xiàn)在我檢查你的皮膚,看一下雙臂有沒有溫度的偏差。我按一下你的手指,從白到紅要多長時間呢。好的,看起來很正!,F(xiàn)在我檢查你的手掌。然后比較一下你的雙臂的脈搏。嗯,是一致的。

  OK. Now I’d like to examine your physical strength. I’d like you to put your arms up and hold them up. I’m going to push on your arms now, try your best to resist me. Spread your fingers out and hold them out. Put your thumb and your pinky together, and hold it. Very good.
  現(xiàn)在是體力檢查。抬起你的手臂,保持這種狀態(tài)。我推推你的手臂,盡量保持不動啊。張開你的手指,保持這種狀態(tài)。你的大拇指和小指靠在一起,保持這種狀態(tài)。好。

  We’re going to check for sensations in your hands. Please close your eyes. I’m going to place something in your hands. Go ahead and feel it and tell me what it is. A key, yes. Now I’m going to place something else in your other hand and tell me what it is. A coin, yes.
  現(xiàn)在是你的雙手的感覺能力測試。請閉眼。我會把一個東西放在你的手里。感覺一下,告訴我是什么。對,是個鑰匙。我換一個東西放在你的另一只手上,告訴我是什么。對,是枚硬幣。

  We’re just going to go through some motion exercises with your arms now. So just go ahead and do what I do. Stretch your arms out as wide as you can. Now raise them up above your head. And touch your back. Good. Put your arms by your sides. Lastly, I’ll get you to put your arms behind your back.
  現(xiàn)在做一些手臂動作給我看。跟著我做。用力張開雙臂。先舉起雙手,把手彎到背后。好,可以了。放在兩側(cè)。然后把手背在背后。

  I’m going to examine your legs now. I’m going to check to see if there is any swelling. Good. Now I’m going to test for strength in your legs. I’m going to put my hands on your shins, I want you to push up with your knee as hard as you can.
  我來檢查下你的雙腿?匆幌掠袥]有腫脹。好的,F(xiàn)在我檢查下你的腿部力量。我把手放在你的小腿(脛)上,請盡力往前踢腿。

  Please lie down, we’re going to test the motion of your legs now. I’m going to push your knee in towards your chest. Does that feel OK? Good. Now I want you to lie on your side again. Put your legs out straight. Good. You can sit up now.
  現(xiàn)在躺下來,我看一下你的雙腿的運動能力。我會把你的膝蓋往你的胸前推。感覺還好嗎?很好。再側(cè)躺下來。把你的雙腿繃直了。好?梢宰饋砹。

  OK now I’m going to check your reflexes. Just rest your arms. Great. Now I’ll check the reflexes of both of your arms. Very good. Now I’ll check the reflexes of your legs.
  現(xiàn)在是反射能力測試啊。放松你的手臂。很好。檢查下雙臂的反射能力。好,F(xiàn)在是雙腿的反射能力。

  Now we’re going to do some neurologic exercises. Just follow me. First flip your hand over repeatedly as quickly as you can. Now touch my finger with your finger, and then touch your nose. I’m going to keep moving my finger around, keep on touching it with your finger and then touch your nose. Let’s try with the other hand now. Good. All right, now take your right heel, place it on the shin of your left leg, then move it slowly down to your foot. Good. Now do the other one. Very good. Now I want you to tap on my hand with your foot as fast as you can. Now the other one. Now I want you to walk across the room. Now turn around and come back. Now I want you to walk back again, but with one foot in front of the other, heel touching toe. Good, now come back.
  做一些神經(jīng)練習(xí)。跟著我做。先把掌心手背反覆地擊打(越快越好),F(xiàn)在用你的手指碰我的手指,然后碰一下你的鼻子。我會一直移動我的手指,繼續(xù)用你的手指碰我的手指,碰鼻子。我們試一試另一只手。好。把你的腳后跟兒放在你的另一條腿的小腿(脛)上,慢慢往下移到你的腳的位置。好,F(xiàn)在另一只。非常好。用你的腳碰我的手,越快越好,F(xiàn)在用另一只腳試一試。來,走到房間的另一邊,F(xiàn)在可以轉(zhuǎn)身走回來了。再走一次。用你的腳跟貼著你的腳跟兒。好,可以走回來了。

  Now I’d like to check your balance. Put your feet together. Look straight ahead. Close your eyes. I’m going to push you a little bit. I want you to try and maintain your balance. OK, very good.
  現(xiàn)在我們做一下平衡能力的測試。把你的兩腳放在一起。正視前方。閉上眼睛。我推一下你。你試著保持平衡。好的,很好。

  The last thing I’m going to do is check the range of motion in your back. So I’m going to ask to lean down and try and touch your toes. OK, come back up. Now I want you to twist your upper body as I hold your hips. Now I want you to lean to one side, and then to the other. Very good. All right we’re all done.
  最后呢是背部的運動能力。請往下伸手,試著碰一下你的腳趾。好,可以。我會扶住你的髖部,要動一下你的上半身,F(xiàn)在你的身體傾斜到另一邊,再傾斜到一邊。好。好的,體檢結(jié)束了。

文章:“出國留學(xué)體檢時必備的表達”正文完
熱點文章
在線咨詢
 開始搜索