從2004年開始,來自世界各地的志愿者,以一種前所未有的“新義工”模式將麻省理工學院的開放式課程翻譯成中文,并且在2004年底與麻省理工學院簽訂了正式的合作協(xié)議書,成為全世界第三個與他們建立合作關系的合作伙伴。當年,OOPS中文簡體與繁體中文網(wǎng)站累計使用者便達到了50萬人次。2005年開始,約翰霍普金斯大學、猶他大學、劍橋大學等國際名校的開放式課程也被納入其中。
“開放式課程計劃”最早源于麻省理工學院開放式課程計劃。2002年9月30日,麻省理工學院決定將它兩千多門課程的課程大綱、教材、教學用書、作業(yè)習題、考試題和答案、延伸閱讀書目清單,以及許多課程的影音檔案等知識陸續(xù)放在網(wǎng)絡上,供全世界所有人免費取用。
OOPS也延續(xù)了麻省理工學院的免費課程傳統(tǒng)。用他們自己的話來說:“知識不該只是一國一校的資源,而是在更多人使用、擁有和傳承的過程中才更彰顯其寶貴的價值。”
對于遍布全球的數(shù)千名志愿者來說,在OOPS上的翻譯是不會考慮報酬的,“每一個參與的義工都了解到自己在社會上的成就并不單純只是因為自己的努力,事實上社會其他成員的努力與犧牲也是不可缺少的一環(huán)。只要網(wǎng)站的數(shù)十萬使用者中有一人因此而改變了人生,數(shù)百名義工的努力就值得了!”據(jù)介紹,參與OOPS項目的義工大多是來自各個專業(yè)領域的人才,95%以上具有學士以上學位,博士比例也占到了15%左右。
“開放式課程”的概念對高校教學和知識分子產(chǎn)生了極大的震撼。2008年12月24日,臺灣開放式課程聯(lián)盟(Taiwan OpenCourseWare Consortium, TOCWC)正式成立, 臺灣21所高校攜手推動中文開放式課程的發(fā)布,“讓知識的交流與傳遞超越時空的限制,打造終身學習環(huán)境并激發(fā)新的創(chuàng)意與思維。”而哈佛大學、劍橋大學、東京大學等學府也紛紛推出了自己的開放式課程。