中國(guó)學(xué)生不時(shí)涌向韓國(guó)高校。據(jù)官方統(tǒng)計(jì)數(shù)字,過(guò)去6年來(lái),韓國(guó)的中國(guó)留學(xué)生人數(shù)增加了近10倍,達(dá)53461人,占韓國(guó)外國(guó)留學(xué)生總數(shù)的70%。與此同時(shí),中國(guó)已成為韓國(guó)人最喜愛(ài)的留學(xué)目的地之一,去年留學(xué)中國(guó)的韓國(guó)人達(dá)66800人。
在中韓交流的幾千年漫長(zhǎng)歷史中,中國(guó)留學(xué)生大量涌入韓國(guó)的現(xiàn)象史無(wú)前例。歷史上通常都是韓國(guó)派人(包括僧人和學(xué)者)赴中國(guó),目的是學(xué)習(xí)中國(guó)的先進(jìn)文化。相反,中國(guó)人很少遠(yuǎn)赴韓國(guó)留學(xué)。當(dāng)時(shí),中國(guó)是東亞霸主,這一地域的文化活動(dòng)總是從中國(guó)流向韓國(guó),接著從韓國(guó)流向日本。這種情況不斷持續(xù)到19世紀(jì)中期。
如今這一切隨著韓國(guó)盛行文化的呈現(xiàn)而改動(dòng)!绊n流”一詞是上世紀(jì)末由中國(guó)記者發(fā)明出來(lái)的。韓國(guó)文娛節(jié)目和產(chǎn)品在中國(guó)流行之快,令中國(guó)記者吃驚!绊n流”始于韓國(guó)電視劇在東北亞和東南亞的盛行。隨著韓國(guó)電視劇的日益勝利,很快韓國(guó)電影、盛行音樂(lè)、飲食和言語(yǔ)也開(kāi)端走紅海外。
在日本,大多數(shù)“韓流迷”都是中年婦女。而在中國(guó),“韓流”粉絲根本上是年輕人。這種狀況將對(duì)將來(lái)中韓關(guān)系帶來(lái)深遠(yuǎn)影響。
中國(guó)學(xué)生到韓國(guó)求學(xué)前,就已經(jīng)過(guò)韓國(guó)電視劇對(duì)韓國(guó)有所理解。中國(guó)留學(xué)生說(shuō),他們愛(ài)看韓國(guó)電視劇,覺(jué)得韓國(guó)是一個(gè)興旺國(guó)度,是海外留學(xué)的理想目的地。
這些中國(guó)留學(xué)生所學(xué)專業(yè)各有不同,有的學(xué)工商管理,也有的學(xué)電子工程,此外還有韓國(guó)言語(yǔ)和文化、新聞和翻譯。許多留學(xué)生能說(shuō)流利的韓語(yǔ),他們希望畢業(yè)后到從事中韓經(jīng)貿(mào)的企業(yè)工作。但也有人希望成為教員、記者或外交官。
劉葉(音譯)來(lái)自中國(guó)山東省港口城市煙臺(tái)。她說(shuō)本人是經(jīng)過(guò)韓劇發(fā)現(xiàn)了“一個(gè)現(xiàn)代的韓國(guó)”,才開(kāi)端喜歡上這個(gè)國(guó)度及其人民。劉葉在中國(guó)時(shí)讀的是韓語(yǔ)專業(yè),她還學(xué)過(guò)韓國(guó)武術(shù)跆拳道。她想要當(dāng)一名記者。
中國(guó)留學(xué)生馬盧桑(音譯)來(lái)自寧波,她在位于春川的翰林大學(xué)東亞研討系就讀。她的理想是當(dāng)一名通曉韓語(yǔ)、中文和英語(yǔ)的翻譯。翰林大學(xué)國(guó)際學(xué)研討生院東亞研討系章范成(音譯)教授說(shuō):“中韓在許多范疇成為日益重要的同伴,隨著這種關(guān)系繼續(xù)增長(zhǎng),在韓中國(guó)留學(xué)生的作用將會(huì)越來(lái)越大!