熟女人妻高清一区二区三区,人人爽久久涩噜噜噜av,色天使久久综合给合久久97色,人妻少妇精品中文字幕av蜜桃,色护士极品影院

澳洲RMIT公認(rèn)翻譯課程

發(fā)布時間:2010-5-17 文字大小:  打印:打印此文


墨爾本地區(qū)唯一被NAATI認(rèn)證的翻譯課程—RMIT

作為尊重多元文化國家的典范,澳大利亞始終重視各民族語言的傳承,因此對各少數(shù)民族語言翻譯的需求一直很大。成為澳大利亞的注冊翻譯,可以通過學(xué)習(xí)被NAATI(澳大利亞口譯和筆譯認(rèn)證機(jī)構(gòu))認(rèn)證的課程來獲得。
 
在華人比較密集的墨爾本地區(qū)(維多利亞州),對翻譯的需求量也不小。在維多利亞州各大學(xué)開設(shè)的翻譯課程中,只有皇家墨爾本理工大學(xué)(RMIT)的翻譯學(xué)高級文憑(Advanced Diploma of Interpreting and Translation)獲得了NAATI的認(rèn)證。

  翻譯學(xué)高級文憑 Advanced Diploma of Translating and Interpreting

  RMIT代碼:C6067•CRICOS代碼:053922G•1年 12480澳元 2月和7月入學(xué)

筆譯和口譯是在兩種語言之間準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)換的技巧,用于促進(jìn)不同文化背景下的交流。筆譯是兩種語言的書面轉(zhuǎn)換;口譯是兩種語言的口頭轉(zhuǎn)換。

高級文憑提供書面和口頭的翻譯技巧,也包括符合NAATI要求的角色、道德、職業(yè)和上下文聯(lián)系能力等各方面的培訓(xùn)。這項(xiàng)培訓(xùn)由10門必修課組成,另有4周的實(shí)習(xí)也為必修。課堂活動、實(shí)際操作和評估都是對于理論和實(shí)際的結(jié)合,并且課程中會強(qiáng)調(diào)必要的翻譯技巧以幫助學(xué)生通過NAATI的認(rèn)證考試。

該課程有很強(qiáng)的行業(yè)界基礎(chǔ)。NAATI要求實(shí)際教授筆譯與口譯課程的機(jī)構(gòu)得到NAATI認(rèn)證與授權(quán),且由行業(yè)中的從業(yè)者進(jìn)行講授。因此教師本身都是NAATI的成員并且也實(shí)際從事著翻譯工作,具有豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。

入學(xué)要求

  滿足以下任一條件:

  雅思(IELTS)總分至少6.5且每門不低于6.0

  REW學(xué)術(shù)英語高級

  由學(xué)院組織的雙語入學(xué)測試

  教育背景:

  文憑的申請者必須:

  在提交申請那年的1月1日前必須年滿18周歲;

  完成12年級或相同程度的學(xué)期且成績良好;

  大學(xué)仍然保留根據(jù)學(xué)生個人學(xué)術(shù)背景的測試權(quán)力。測試可能包括短文寫作、翻譯、口語和聽力。測試時間由大學(xué)安排。

課程銜接

  該課程畢業(yè)生如果繼續(xù)學(xué)習(xí)文學(xué)士(國際學(xué))本科課程(學(xué)制3年),可以最多申請一年半的課程免修,用剩下的一年半時間完成學(xué)位。

專業(yè)認(rèn)證

  在口譯或翻譯的考試中取得70%的學(xué)生根據(jù)認(rèn)證考試規(guī)則,可以推薦獲得NAATI職業(yè)口譯或翻譯的認(rèn)證資格。根據(jù)當(dāng)前NAATI和我校的協(xié)議,必須得到口譯或筆譯的認(rèn)證之一才能夠獲得畢業(yè)文憑

就業(yè)

  高級文憑的畢業(yè)生可以作為公共或私營翻譯服務(wù)提供商的合同承包者,這些服務(wù)商包括醫(yī)院、法院、企業(yè)、政府部門等,或自己創(chuàng)業(yè)。本課程的職業(yè)認(rèn)可也是得到國際人才市場承認(rèn)的,特別是外交和商業(yè)公司。

連接專業(yè)介紹:

  文學(xué)士(國際學(xué))Bachelor of Arts (International Studies)RMIT代碼:BP048•CRICOS代碼:031941•3年 15360澳元/年 2月和7月入學(xué)

國際學(xué)是一項(xiàng)綜合的,以職業(yè)為中心的課程,使學(xué)生們?yōu)榻窈髧H化工作環(huán)境做好準(zhǔn)備。在課程中使用最新的,動態(tài)的,創(chuàng)新的方法教學(xué)面對全球化和國際化趨勢,因此課程注重:全球局部與區(qū)域聯(lián)合,文化、語言的宗教的多樣性,國際化與多元文化背景的職業(yè)實(shí)踐。該課程適合于那些想在全球化背景下工作,還有想掌握一門外語的人。課程指導(dǎo)學(xué)生把所學(xué)的知識用于全球化和多語言的國際工作環(huán)境。需要國際知識和技能的職位正在逐漸增加,并且學(xué)要有能力,熟悉多種文化,善于思考和掌握兩種語言的畢業(yè)生。該課程的畢業(yè)生可以在醫(yī)學(xué)國際化的主旨中需求工作機(jī)會。比如國家或州政府,國際項(xiàng)目咨詢公司,國際貿(mào)易企業(yè),國際教育組織,國際人力資源企業(yè),國際體育、旅游和娛樂公司,國際航空和海運(yùn)公司,澳大利亞國際移民和難民組織,翻譯機(jī)構(gòu),學(xué)校、學(xué)院和語言中心,國際救援組織,國際服務(wù)組織,人權(quán)和其他跨國社會運(yùn)動組織等。

 

文章:“澳洲RMIT公認(rèn)翻譯課程”正文完
熱點(diǎn)文章
在線咨詢
 開始搜索