隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及美國(guó)留學(xué)政策的放松,赴美留學(xué)讀本科逐漸成為一種潮流,僅2008年,由中國(guó)大陸赴美留學(xué)本科的學(xué)生達(dá)到26,000余人,預(yù)計(jì)2009年將有超過30000中國(guó)學(xué)子赴美讀大學(xué)。
到美國(guó)讀本科,必須要過的一個(gè)考試就是SAT,俗稱“美國(guó)高考”。SAT滿分2400分,其中數(shù)學(xué)800分是中國(guó)學(xué)生的囊中之物,但語(yǔ)法和作文(滿分800)以及詞匯和閱讀(800)這兩大塊卻是中國(guó)學(xué)生的一個(gè)弱項(xiàng)。一般來(lái)說(shuō),美國(guó)的前100名的大學(xué)基本上都要求學(xué)生提供SAT成績(jī),常春藤盟校的SAT入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)起碼要2100分。
目前,SAT學(xué)習(xí)參考書籍大部分是從美國(guó)原版引進(jìn),但這些參考書普遍的一個(gè)特點(diǎn)(或者說(shuō)弱點(diǎn))就是對(duì)中國(guó)大陸學(xué)生的針對(duì)性不強(qiáng)。比如,幾乎每本參考書都有三分之一以上的篇幅在講解數(shù)學(xué)部分,而這一部分恰恰是中國(guó)學(xué)生的強(qiáng)項(xiàng)。在語(yǔ)法和閱讀講解部分,由于文化背景的差異以及東西方思維的差異,許多東西都解釋得如隔靴搔癢,導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生看得懂文字,卻看不透內(nèi)容。
這個(gè)現(xiàn)狀就導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生急需一套具有高度針對(duì)性的SAT參考書籍,并且要能夠系統(tǒng)闡述SAT的方方面面。有鑒于此,上海譯文出版社歷時(shí)近兩年時(shí)間,精心打造中國(guó)第一套系統(tǒng)闡述美國(guó)高考SAT的系列叢書(共5本分冊(cè)),于2009年12月底開始全國(guó)發(fā)行。這套叢書填補(bǔ)了中國(guó)國(guó)內(nèi)SAT本土化教材的空白,全面,具體,針對(duì)性強(qiáng)。
該套叢書的主筆張一冰先生系加拿大博美前程教育有限公司的創(chuàng)始人,自2001年開始其SAT教學(xué)生涯,對(duì)SAT諸方面具有深刻的了解,經(jīng)過其培訓(xùn)的學(xué)生大部分最后考分都超過2100分,一些基礎(chǔ)比較優(yōu)秀的學(xué)生最終成績(jī)都會(huì)達(dá)到2200以上。張一冰先生經(jīng)過近一年的時(shí)間,將自己8年來(lái)總結(jié)的SAT考試真經(jīng)進(jìn)行歸類整理,融合最新考題趨勢(shì),配以詳細(xì)的中文解析,非常適合廣大考生自修。
這套叢書具有以下幾個(gè)特點(diǎn):
1. 系統(tǒng)性強(qiáng)
這套叢書將SAT考試的方方面面一網(wǎng)打盡,共分《SAT文法》、《SAT作文》、《SAT詞匯》《SAT閱讀》及《SAT解析》共5個(gè)分冊(cè)。各個(gè)分冊(cè)的內(nèi)容均由淺入深,環(huán)環(huán)相扣,將SAT考試的所有考試點(diǎn)全面收入。
2. 緊扣真題
SAT考試不論是語(yǔ)法詞匯還是閱讀等,涉及到的內(nèi)容是非常廣泛的,而考生的準(zhǔn)備時(shí)間非常有限。以在最短時(shí)間內(nèi)給考生最需要的東西為目標(biāo),本套叢書在選擇材料時(shí)候,盡量選擇和真題題型、形式和難度貼近的資料,凡是和真題相差較遠(yuǎn)的材料一概不選。比如,《SAT詞匯》一書,不僅收集了自2005年3月以來(lái)的所有新SAT真題里所有詞匯,也收集了2005年3月以前的老SAT真題里的部分詞匯,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行擴(kuò)展 ,確保考生詞匯方面的安全有效。又比如,《SAT文法》一書充分考慮到SAT文法和普通英文文法的不同點(diǎn),在解釋上撇開普通文法,嚴(yán)格遵照SAT的語(yǔ)法規(guī)則。
3. 以分析為主
許多SAT教材是以收集試題為主,但本套叢書并沒有收集多少練習(xí)題,而是以分析為主,這是本套叢書有別于別的SAT教材的最大不同點(diǎn)。在分析答案時(shí)候,重點(diǎn)分析一個(gè)選項(xiàng)為什么正確,而其他選項(xiàng)為什么錯(cuò)誤,從而讓考生逐步培養(yǎng)做題感覺,學(xué)會(huì)分析SAT正確答案的傾向性,最快地提高SAT分?jǐn)?shù)。
4. 語(yǔ)言輕松活潑
這套叢書通篇考慮到學(xué)生的特點(diǎn),語(yǔ)言平易近人,無(wú)論是文法解析還是閱讀分析,本書力求用淺顯易懂的語(yǔ)言解釋一個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,并且大量使用舉例的方式,以使學(xué)生掌握語(yǔ)言的用法。該套叢書作者英文功底深厚,但在剖析試題時(shí)候卻避免了諸多拗口的學(xué)術(shù)化的語(yǔ)言表達(dá),而是使用學(xué)生都能接受的語(yǔ)言,因而使得本書具有極強(qiáng)的可讀性,學(xué)生在閱讀該套叢書時(shí)候不會(huì)覺得枯燥無(wú)味。
該書作者張一冰老師根據(jù)SAT的8年授課經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出一套真正適合學(xué)生實(shí)際的教科書。同時(shí)創(chuàng)辦了博美前程SAT培訓(xùn)機(jī)構(gòu),在時(shí)間安排,上課方式,課程難度,作業(yè)強(qiáng)度,學(xué)習(xí)興趣等全方面精心規(guī)劃,融合獨(dú)到的教學(xué)理念,配以生動(dòng)到位的講解,達(dá)到最理想的教學(xué)效果,讓家長(zhǎng)的每一分錢都物超所值,學(xué)生的每一分鐘都獲益匪淺。
備考SAT,需要的是專業(yè)化的輔導(dǎo)與學(xué)業(yè)規(guī)劃,需要的是符合SAT考試趨勢(shì)的指導(dǎo)叢書,更需要你的努力,你的熱情。